Morning
SUN
That awakens Paris
The highest poplar on the bank
On The Eiffel Tower
A tricolored cock
Sings to the flapping of his wings
and several feathers fall
As it resumes its course
The Seine looks between the bridges
For her old route
And the Obelisk
That has forgotten the Egyptian words
Has not blossomed this year
SUN
That awakens Paris
The highest poplar on the bank
On The Eiffel Tower
A tricolored cock
Sings to the flapping of his wings
and several feathers fall
As it resumes its course
The Seine looks between the bridges
For her old route
And the Obelisk
That has forgotten the Egyptian words
Has not blossomed this year
SUN
Σημείωση: Το ποίημα είναι από το "The Cubist Poets in Paris: An Anthology". Ο "Πύργος του Άιφελ" ανήκει στην κυβιστική περίοδο του μεξικανού Diego Rivera και φιλοτεχνήθηκε το καλοκαίρι του 1914 κατά την διάρκεια της διαμονής του καλλιτέχνη στο Παρίσι.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου